Dalam bahasa Jepang, apa perbedaan antara Tentu Kepiting dan Makoto?


Jawaban 1:

Sebelum saya menjawab, saya ingin mengarahkan Anda ke situs-situs kamus seperti kamus online Jepang, Inggris dan empat idiom-goo dictionary dan cot bank [ensiklopedia bersih untuk urusan saat ini dan berita]. Sebagai pelajar, Anda ingin memulai menggunakan kamus sesegera mungkin mereka akan menjelaskan perbedaan antara kata-kata yang lebih baik daripada orang lain.

Dua kata ini bukan sinonim.

Pasti

  • Secara harfiah berarti "pasti" tetapi itu bisa berarti "tepat" atau "pasti". . . (Saya tidak tahu pasti / Saya tidak bisa mengatakan dengan pasti / Saya tidak bisa mengatakan dengan pasti / Saya tidak tahu persis) (Ini tentu gaun yang bagus tapi ...) Dulu menggambarkan bahwa suatu tindakan dilakukan dengan kepastian atau ketepatan, atau untuk menegaskan sesuatu pada awalnya dan kemudian meniadakannya misalnya, “Itu adalah gaun yang bagus, tapi itu terlalu mahal.” “Aku memang mengatakan itu tetapi, aku berada di bawah pengaruh "" Walaupun / meskipun dia benar-benar cantik, dia bodoh (atau, saya tidak suka dia, tidak suka dia) ". Dll. Anda juga bisa menggunakan ○ Ya, tetapi untuk meniadakan sebagian misalnya, hujan Payung, tapi tidak sebanyak payung. Atau Hujan, tetapi Anda tidak perlu payung.

Hormat kami

  • Secara harfiah berarti "benar-benar", "jujur", "dengan tulus" Lebih formal, dan umumnya digunakan dalam penulisan atau pidato formal. Pada umumnya Anda akan mengucapkan terima kasih banyak. Terima kasih banyak (Saya benar-benar berterima kasih / menghargai) Alternatif formal lain adalah Shinni (benar), Anda bisa menggunakan Kanji (benar, Makoto) untuk benar-benar berarti "kebenaran" atau "ketulusan".

Silakan baca kamus untuk penjelasan yang lebih rinci.